“P。S。虽然我刚说过迫不及待,乔,但请务必保持谨慎。
你知道的,我更想看到一个活蹦乱跳的你。”
埃利奥听到这里笑了。
他揶揄乔托,“听到了?我们都喜欢活蹦乱跳的你。”
乔托就把他那头蓬松的金发往后一撩,得意洋洋地说,“太受欢迎也不是我的错啊!”
“得了吧,”
埃利奥嘘他,“赶紧商量正事。
你是本地人,你觉得我们在哪见面比较好?”
两个月后,热那亚,寻芳玫瑰园的二楼包间。
城市是乔托定的(撒丁王国的地盘,绝妙的商业城邦,没有秘密警察会盯着港口和码头上下的过客),地点是埃利奥联系的(毫无疑问,意大利兄弟会把刺客葆拉于文艺复兴时期开办的这家店发扬光大了),时间是科扎特确认的(“就像我上次在信里说过的那样,我已经迫不及待了!”
他这么写)。
科扎特一进门,第一眼就看向了乔托,顿时眼睛一亮。
乔托也第一时间站了起来,绽放出故友相逢的喜悦笑容。
他们走向彼此,几乎是同时伸出手,然后紧紧地拥抱了对方,甚至贴了贴脸。
对这种欧洲礼仪一向不怎么习惯的美国人埃利奥若无其事地扭过头去,观察起了楼下的街道。
真是好一派人来人往,车水马龙的景象!
“我真不敢相信,”
科扎特感叹,“我们居然有十多年没见了!”
“我也一样,科扎特!”
他们分开后,又握了一会儿彼此的手(“听说了你在北意给奥地利人添的麻烦,你还真是一点没变啊,科扎特!”
“也听说了你在西西里的工作,他们都管你叫传奇呢!”
),仔细端详了一下彼此的变化(“乔,你居然都长白头发了!”
“什么?!”
“哈哈,开玩笑的。”
),然后才互相松开。
“埃利奥,这就是科扎特,我的老朋友,现在是西蒙家族的首领。”
乔托转向埃利奥,为他们介绍,“科扎特,这就是我跟你说过的那个志同道合的朋友,他的名字是埃利奥,是西西里的刺客导师。”
他们握了握手。
“您是乔托的朋友,”
科扎特毫不犹豫地对埃利奥说,“那就是我的朋友!”
埃利奥不由得笑了,“这还只是我们第一次见面,您就把我要说的话抢过去了!”
科扎特先是一愣,随后哈哈大笑起来。
埃利奥发现他这爽朗的笑声居然和乔托很像。
这位红头发青年友好地摇了摇埃利奥的手,然后对乔托说,“我喜欢他!”
——
作者有话说:奥利奥平时:我没有国籍
还是奥利奥,看到贴面礼的时候:。
我是美国人
以及还是奥利奥,在见到科扎特的时候:乔托你早说他是红头发啊!
(通缉令上没颜色)