作者有话说:*这个“你本应当场折剑”
的情节来自克里斯托弗克拉克的《1848:欧洲革命之年》。
具体情节有艺术加工。
第122章
消息传到法国,西西里使团一片死寂。
学生菲利波是第一个跳起来要回国的,但米歇尔公使立刻按住了他的肩膀,告诉他只有在这儿,他才能更好地为国效力;这也是众人一片死寂的原因,在他们那美丽富饶的故土罹难的时候,他们必须强忍着无法与它共患难的悲痛、无法得知亲人友邻消息的担忧,继续他们的使命。
“是英法两国阻止了斐迪南二世,”
米歇尔对使团说,“他们能阻止他一次,就能阻止他第二次!”
这样的设想重振了整个使团的旗鼓,也许是因为他们也更愿意相信,他们在这儿努力宣讲西西里的境况、争取舆论同情、请求外交干涉的一切工作是有用的。
只有埃利奥一言不发。
在这个短暂的会议结束后,他立刻找上了公使。
“我必须回去。”
埃利奥说,“只有在战场上,我才能发挥我最大的作用。”
米歇尔没有劝阻他。
公使只是紧紧地握住了他的手腕,低声问,“您准备怎么回去?”
“兄弟会联系了战舰。
他们愿意装作船上没有多出一个预料之外的船员。”
“很好。
他们愿意装作没有多出两个吗?”
埃利奥错愕,“您……”
“这话我只能对您说,”
公使飞快地说,“英法愿意拦下斐迪南二世的炮弹一次,我已经要感谢上帝了!
他们或许会同情我们,但绝对不会为了我们的独立去攻打那不勒斯,除非他们昏了头了,而我绝对不会奢望这一点!
我们能在这儿进行的工作已经没有更好的结果了。
不要劝我留在这里,埃利奥!
不只有你参加过战斗!”
埃利奥一时默然。
在米歇尔炯炯的目光里,他握紧了公使的手腕,对他点了点头。
“请您尽快安排工作交接,”
埃利奥低声说,“舰队下午就出发!”
此时的西西里,正如他们所想的那样,正在浴血奋战。
波旁军队暂时弃用了响声如雷的炮弹,但那不代表他们也会一起丢下刀枪。
英法两国表示出了对西西里的强烈同情,在外交上言辞激烈地要求斐迪南二世停战,但他们在地中海巡游的战舰只是谨慎地徘徊着观战。
他们确实不会为了西西里的理想挑起战争,哪怕这场战争已经开始了。
政客往往都是这么做的。
但除此之外,根据记载,英国海军上将威廉帕克曾率领十艘战舰列队停泊在那不勒斯,也就是斐迪南二世眼皮底下。
在被问及的时候,他坚称关于“他们摆出了作战阵形”
这事纯属诽谤;同样根据记载,西西里临时委员会的鲁杰罗塞蒂莫签署过一份公告,感谢“一位匿名的法国人”
提供了船上所有的军需品;也是根据记载,当西西里人从波旁军队手里成功夺走一些堡垒,搜刮军火库的时候,美国战舰普林顿号恰好卸下帆索,火炮鸣礼,声称他们在庆祝华盛顿将军的生日。
这也许就是西西里抵抗了波旁军队那么久的原因之一。