就在他们坐下的时候,内务部派来保护哈克的特工也在窗边坐下了,不知道是不是一个巧合(因为那儿风景确实不错),还详详细细地点了些T字骨牛排和1961年洛特柴尔德庄园的葡萄酒之类的。
埃利奥可以作证,就连哈克都没吃得那么好。
(当然,埃利奥自己不算。
他又不是公职人员。
)
就连雅各布打量哈克的眼神都有点怀疑了,怀疑他其实不是个圣殿骑士,因为他看起来实在有点可怜。
在埃利奥问到刺客是怎么回事的时候,哈克也没什么戒心地向他大吐苦水,讲到这是一支叫做国际自由军的恐怖分子搞出来的麻烦。
“所以他们是恐怖分子,不是刺客咯。”
雅各布得出结论。
他看起来还有点遗憾。
“要是你们准备把厨房当作逃生通道的话,”
伊薇严谨地提问,“那就说明厨房有个后门,是吗?但刺客不会反过来从那儿钻进来吗?”
“我想特工们会看守那扇门吧,”
安妮幽默地说,“不然,我们恐怕也只能指望刺客来的时候,他们没在忙着吃牛排喝葡萄酒了。”
哈克的笑容僵住了。
他往厨房门口看了眼,默默地挪动了一下自己的椅子,试图离那儿远一点。
“安妮,”
他小声建议妻子,“你也过来点吧?”
“要是刺客们从厨房过来,”
雅各布瞧了瞧,“我认为这么点距离……”
“不会有刺客过来的,”
埃利奥打断了他,“我们会享用一顿平静的午餐,是不是?”
雅各布挑眉,“没有刺客?你确定?”
“没有刺杀行为。”
埃利奥给他倒了点酒,“尝尝这个吧,雅各布。”
雅各布满意地看到自己装着柠檬水的杯子里混进了一点甜滋滋的白葡萄酒。
他就是这么容易被收买,因为父亲平时也很少给他们喝酒。
埃利奥转头给伊薇也倒了点,后者显然有点意外,但埃利奥表示,“你弟弟有的,你也得有。”
“要在两个孩子之间取得平衡总是不太容易,”
见证了这一切的哈克调侃说,“是不是?”
“是啊,部长,”
埃利奥笑着说,“尤其是他们两个都既聪明又顽皮的情况下!”
——
作者有话说:此处播放经典录音:yes,minister!
第134章
“所以你准备去调查这件事吗?”
餐后,雅各布问。
但即便哈克夫妇和他们的护卫特工离开了,埃利奥看起来也是打定主意要说谜语了。
“我不知道你在指什么。”
他这么回答。