阁笔趣

阁笔趣>简 奥斯汀 > 苏珊夫人2(第1页)

苏珊夫人2(第1页)

苏珊夫人2

信20

弗农夫人致德库西夫人

写于教堂山

亲爱的妈妈:

我们这里来了一个不速之客,昨天到的。当时我正在陪孩子们吃饭,忽然听到门口传来马车声,心里想着应该去看一下,便出了幼儿室。楼梯下到一半时,我看到费雷德丽卡面如死灰地跑了上来,越过我冲进了自己的房间。我赶紧跟了过去,问她发生了什么事。“哎呀!”她说,“他来了——詹姆斯先生来了,我该怎么办呢?”这话没头没脑的,我恳求她告诉我到底是什么意思。可就在这时,门敲响了——是雷金纳德,他听了苏珊夫人的吩咐,来叫费雷德丽卡下楼去。“是德库西先生!”费雷德丽卡说,脸“唰”地红了,“是妈妈派他来的,我得走了。”

我们三人一同下了楼,弟弟诧异地看着费雷德丽卡那张惊恐的脸。我们在早餐室找到了苏珊夫人,还有一个看似很绅士的年轻男子,苏珊夫人介绍说他是詹姆斯·马丁先生——你可能还记得,就是原本爱恋曼瓦林小姐,被她竭力抢过来的那个人,但她俘获这个人,似乎不是为自己,要么就是后来转给了女儿。总之詹姆斯先生现在疯狂地爱着费雷德丽卡,而且得到了苏珊夫人的全力支持,但我相信那个可怜的女孩一点也不喜欢他。而这个年轻男子虽然人不错,衣着也华丽,但在弗农先生和我看来,是个非常软弱的人。

费雷德丽卡非常羞涩和茫然的样子,进入早餐室时,我不禁同情起她来。苏珊夫人十分看重这位来客,但我觉得她并不是很乐意见他。詹姆斯先生说了很多,多次为自己不请自来表示歉意——他说这话时频频发笑,很不应该——他反反复复说了很多事,三次告诉苏珊夫人几天前他见到了约翰逊夫人。他不时看看费雷德丽卡,但更多时候都专注在她母亲身上。这个可怜的女孩一声不吭地坐着——眼睛盯着下方,脸色不断变化。雷金纳德也注意到她在沉默中的变化了。终于,苏珊夫人厌倦了这种局面,提议出去走一走,我们便留下那两位绅士,去穿毛皮大氅。

上楼时,苏珊夫人说想到我的梳妆室单独跟我谈谈,一会儿就好,很迫切的样子。因此,我引着她到了室内,带上了门。她说:“詹姆斯先生到这来,真叫人吃惊,我这辈子从来没这么惊讶过,事发突然,我应该向你道歉,亲爱的弟妹。只是,作为一位母亲,我应该倍感高兴才是。他太爱我的女儿了,才会忍不住想过来看她。詹姆斯先生性情温和,人品很好。虽然有点喋喋不休,不过花一两年时间准能调整过来。而且,从其他方面来说,他跟费雷德丽卡简直是绝配,一直以来又这么爱恋她,实在太让人高兴了。所以我希望你和弟弟能成全这桩婚事。这事我以前没跟任何人提起过,因为我觉得费雷德丽卡要学习深造,这事不宜公之于众;但我现在觉得,费雷德丽卡年龄大了,不会再服从学校的管教了,所以开始考虑让她跟詹姆斯先生结婚了,我原本也打算这两天跟你们夫妇谈谈这事的。

“亲爱的弟妹,隐瞒了这么久,只求你能谅解我,并且赞同我的做法,事情没有完全定下来之前,确实不便轻易透露的。几年后,等你把可爱的小凯瑟琳许配给一个在亲戚关系、人品方面都无可挑剔的男子时,就会明白我此刻的心情了。不过,谢天谢地,你不会像我这么欣喜若狂的,因为凯瑟琳养尊处优,不像我的费雷德丽卡,没条件享受舒适的生活。”

末了,她让我向她表示祝贺。想来我当时的话很笨拙吧,因为事发突然,我都不知道怎么样才能说清楚了。不过,她非常激动地谢了我,因为我真的很关心她们母女的幸福。

随后,她又说:“亲爱的弗农夫人,我不善言辞,从来不会向别人表达自己的心迹,只希望你能相信我的这番话。认识你之前,我就听到人们赞美过你,只是真的没想到,我会像此刻这般爱你。而且,我得说,你能把我当朋友,我已经非常满足了,因为我有理由相信,曾有人试图让你对我心怀芥蒂。我只希望那些人可以看到,现在我们的心连在一起,能相互了解对方的真实感受了,当然了,对于他们的善意,我该表示感谢。好了,不耽误你时间了。你对我们母女实在太好了,上天保佑,希望你永远这么幸福。”

亲爱的母亲,面对这样一个女人你能说什么呢?她的言语是那么庄重诚挚!但我还是忍不住怀疑她说的这些到底是不是真的。至于雷金纳德,我相信他没搞明白这到底是怎么一回事。詹姆斯先生进来时,他一副茫然的模样,那个年轻男子的愚笨和费雷德丽卡的慌乱彻底把他搞糊涂了。虽然苏珊夫人的话对他很有影响,但他明显还是很伤心,觉得苏珊怎么会为女儿吸引这样一个男人。

詹姆斯先生泰然自若地称要在这里住上几天——希望我们不会觉得唐突,他知道这样很无礼,但因为把我们当亲戚,才没那么多拘束,最后他大笑着说,希望真的可以成为我们的亲戚。他这么冒失,连苏珊夫人都有点窘迫,我相信她心里肯定希望詹姆斯快走。

不过,如果这可怜女孩的情感真被我和她叔叔猜中了,那我们就得为她做点什么了。她不能成为手段和野心的牺牲品,不该遭这种担惊受怕的罪。这女孩的心在雷金纳德·德库西身上,尽管他冷落了她,但她应该有更好的命运,而不该成为詹姆斯·马丁的妻子。我会尽快跟她谈谈问出真相的,但她似乎躲着我。我希望这其中没有什么误解,也希望她不负我的好意。她对待詹姆斯的一言一行都只有警觉和尴尬,没有任何鼓励对方的意思。

再见,亲爱的妈妈。

您的女儿

凯瑟琳·弗农

信21

弗农小姐致德库西先生

先生:

此举冒昧,请您原谅。若非悲伤至极,我也不想打扰您。詹姆斯·马丁先生让我痛苦极了,我再没有别的法子了,只能写信给您,因为母亲不许我向叔叔和婶婶谈及此事。有关这事,我真害怕我的求助会被您当成胡言乱语,觉得我不听母亲的话,擅自写信。但是,如果您不站在我这边,劝她放弃这门婚事,我会疯掉的,我实在没法忍受詹姆斯先生。除了您,没人能劝得动她。

如果您大发慈悲为我着想,劝她把詹姆斯先生赶走,我将对您感激不尽。我从一开始就讨厌他:先生,我向您保证,这绝不是心血**;我一直就觉得他又蠢又无礼,令人讨厌,而现在,他比以前更加难以忍受了。我宁愿自己养活自己,也不愿嫁给他。

写这封信,我深表歉意,我知道这样很唐突,也知道这会让母亲非常生气,但我想冒这个险。

您卑微的仆人

费雷德丽卡·弗农

信22

苏珊夫人致约翰逊夫人

写于教堂山

最最亲爱的朋友:

这真是太难以忍受了!我从来没这么暴怒过,只能写信给你,缓解一下我的愤怒之情了,也只有你能了解我的感受。詹姆斯·马丁先生周二那天到这儿来了!你知道我有多惊讶、多恼火吗!因为我不希望教堂山的人看到他。他此行的目的,简直没法说!不请自来也就算了,他还自作主张要在这待上一段时间。我真想毒死他!不过,我充分利用这个机会,把事情告诉了弗农夫人,她的真实想法我不知道,总之她没有反对我。我也跟费雷德丽卡挑明了,她必须对詹姆斯先生恭谦有礼,我心意已决,她必须嫁给他。她说了一些话,表明自己很痛苦,仅此而已。看到她对雷金纳德的爱慕之情与日俱增,我的立场更加坚定了,因为我担心这种爱恋最终会换来回报。哪怕是不足为道的一点恻隐之心也逃不过我的眼睛,我绝对不会让这种事情发生。

雷金纳德虽然没有任何冷落我的意思,但他最近总不由自主地提到费雷德丽卡,有一次还赞美了她。看到我的客人他吃惊不小,带着妒忌之情观察詹姆斯先生,这一点很合我意。但不幸的是,我没法以此来折磨他,因为詹姆斯虽然向我大献殷勤,但很快就让所有人明白,他的心属于我女儿。和德库西单独在一起时,我毫不费力就让他相信,不管从哪方面考虑,我期许的这桩婚事都非常合理,这件事安排得再好不过了。谁都看得出来詹姆斯先生不是个聪明人,不过我不许费雷德丽卡向弗农夫妇抱怨,因此他们也没理由来干涉,尽管我那个无礼的弟妹很想这么干。

一切都有条不紊地进行着,虽然我希望詹姆斯先生赶紧走,但对事态的发展还是颇感满意。所以,当整个计划突然被打乱时,我的心情可想而知了,我一点都不希望这种事情发生啊。就在今天早上,雷金纳德走进我的梳妆室,表情异常严肃,没怎么拐弯抹角就说开了,滔滔不绝,说他要跟我讲道理,说我不顾女儿的意愿,执意要她嫁给詹姆斯·马丁先生是多么的不对,多么的不仁慈。我震惊极了。发现说笑不能让他释怀时,我恳请他听我解释,并问他是谁让他来训斥我的。他如实告诉了我,语气中还夹杂着一点无耻的赞美和不合时宜的柔情,但我已经顾不上那些了,原来是我女儿让他知道了有关詹姆斯和我以及她自己的一些情况,让他非常不安。

总之,我发现她第一时间就给他写信,求他来干涉这件事;收到信后,他和她谈了谈,了解细枝末节后,保证会帮她传达真实的意愿。毫无疑问,那女孩逮住这个机会向他表明了爱意。他提起她时的那副模样,都明摆着了。这种爱肯定让他感觉良好!我要永远鄙视这个男人,竟然为一份从未期许过的爱沾沾自喜。我将永远记恨他们俩。他对我没有真情真意,否则根本不会听信于她;而她呢,因为那颗悖逆的小心脏和不合体统的情感,竟然寻求一个年轻男子的保护,之前他们俩几乎没说过一句话啊!一个鲁莽,一个轻信,都让我百般厌恶。她损我的那些鬼话,他竟然能信!难道他不觉得我这样做是有难言之隐的?他不是觉得我理性而善良吗?对我的信任都到哪儿去了?真正的爱人难道不应该对中伤我的人愤恨不已吗——而且,他不是一直都看不起那个没有天资也缺乏教养的黄毛丫头吗?

我冷静了一会儿,但这已经超出我的忍耐限度了,希望当时我表现得足够激烈。他花了好长时间,竭力来缓解我的愤恨之意。但是,一个遭谴责受侮辱的女人,如果会为恭维所动,那她就是个傻子。最后,他被我触怒了,离开了梳妆室,摆出一副更生气的模样。我很冷静,他却出离愤怒了,不过这事应该很快能平息下来。他的愤怒或许会永久消失,而我的,只会历久弥新。

离开我后,我听见他把自己关在了房间里,现在还在里头。你肯定觉得,他的反应多么令人不快啊!但有些人的感情就是这么不可理喻。我现在不够冷静,还没有去见费雷德丽卡。今天这事可不能让她随随便便就忘了。她会发现,一腔的柔情不过是徒劳,只会受到全世界的唾弃,招来母亲的巨大怨恨。

爱你的

苏珊·弗农

完结热门小说推荐

最新标签