阁笔趣

阁笔趣>简 奥斯汀 > 苏珊夫人2(第4页)

苏珊夫人2(第4页)

我得知那位夫人要去伦敦后,忍不住问雷金纳德打不打算在伦敦过冬,他虽然说还没决定好,但神情和语气显然跟他的话不搭。我叹了一声,就目前来看,这事已经让我绝望了。如果他很快就离开你们去了伦敦,那就一切都完了。

您亲爱的

凯瑟琳·弗农

信28

约翰逊夫人致苏珊夫人

写于爱德华街

我亲爱的朋友:

写这封信时我真是痛苦极了,最不幸的事情发生了。约翰逊先生歪打正着,发现了折磨我们俩的最佳办法。我猜他是从哪儿听到了你要来伦敦的消息,人为地让痛风发作了,巴斯之旅只能延迟,甚至可能去不了了。我相信,这场病痛的来去全在于他高兴与否。以前我想跟汉密尔顿一家去湖泊区时,也发生过同样的情况;三年前我想去巴斯,他就没有痛风征兆。我的信对你有这么大影响,真是太好了,德库西肯定是你的了。你到伦敦后立即通知我,尤其要告诉我你打算怎么对待曼瓦林。何时能去见你还很难说,我受到的限制太多了。他不在巴斯病倒,偏偏在这儿病倒,真是讨厌的伎俩,让我完全没办法听任自己了。如果在巴斯,他的老姑妈会照顾他,而在这儿,只能全靠我了。他默默忍受着病痛,让我连发脾气的借口都没有了。

你永远的

艾莉西亚

信29

苏珊·弗农夫人致约翰逊夫人

亲爱的艾莉西亚:

约翰逊先生即便不突发痛风,都已经够让人讨厌了,现在这样,真让人厌恶至极。竟然把你当个护士似的禁闭在他屋里!亲爱的艾莉西亚,嫁给他这么大年龄的人,你真该为自己当初犯下的错误忏悔!他又老又呆板,难以控制,还患有痛风;想喜欢他吧,太老了点;想等他死吧,又太年轻了一点。我昨晚五点左右到的,曼瓦林出现时,我刚刚吃完晚餐。我不想掩饰见到他时的欢喜之情,也不想否认我感觉到的巨大反差,不管是容貌还是言行举止,雷金纳德跟他一比,都相差甚远。有那么一两小时,我一直在想,不如嫁给他算了,虽然这只是个懒散而荒谬的想法,不会在我心里停留多久。对于婚姻,我不想急着下定论,也不盼着雷金纳德如约到城里来。我可能找个借口,让他延迟到城里的时间,等曼瓦林走了再让他来。

我有些迟疑不决,要是雷金纳德爵士死了,我绝不会有半点犹豫,但目前那个老家伙时好时坏的,完全取决于他的状况,一点也不适合我热爱自由的天性;我要是下定决心等着那老家伙过世,借口倒是足够,因为我现在守寡还不到十个月。我没让曼瓦林知道我的打算,也没让他觉得我跟雷金纳德不单是普通的调情,我把他安抚好了。

你给我挑的住房我非常满意,希望早点见面。

你永远的

苏珊·弗农

信30

苏珊·弗农夫人致德库西先生

写于上西摩尔街

你的信我收到了,得知你迫切期待与我相会,欢喜之情实难掩饰,但同时我也觉得,见面的时间有必要往后推一推了。不要觉得我冷酷无情,仗着自己的魅力颐指气使,也不要指责我的多变,先听听我的理由。

从教堂山过来的旅途中,我借着闲暇之便,考虑了你我的现状。回顾之后,觉得我们必须谨慎持重一些才好,迄今为止,我们在这方面一点都不注意。你我的感情太过仓促,缺乏沉淀,朋友们都是这么说的,世俗观点也是这么认为的。我们匆匆订下婚约,一点也不谨慎,所以不能轻率行事,只怕你信赖的朋友们有太多理由来反对这门亲事了。

你父亲希望你娶个门当户对的人,像你家人一样拥有丰厚的财产,这种累积财产的愿望虽然不算太明智,但也是人之常情,不会让人觉得惊讶或愤恨,所以我们不该责怪他。他有权要求你为家里找一个富有的妻子。有时我也埋怨自己,这样与你结亲,让你遭罪,太鲁莽了。但是,像我这种感觉至上的人,理智往往来得太晚了。

我现在新寡不过数月,虽然那段持续了多年的婚姻没有留下任何幸福美好的回忆,但我知道这么快再婚会遭到世人谴责的,人们会说我粗俗不堪,弗农先生也会为此不悦,这是我没法忍受的。或许我可以及时强硬起来,反对世俗的不公和指责,但如果失去弗农先生的尊重,我无论如何都受不了。更何况这还会伤害到你跟家人的关系,我怎么能这样呢?你作为一个儿子,如果因为我而跟父母分离,只会让我原本凄苦的心更加不安,就算跟你在一起,也只能悲戚度日。

尽快回信给我——一定要快,告诉我你听从我的安排,不会因此而责怪我。我受不了你的指责:我的精神已经承受得够多了,不能再施压了。我得寻求些欢愉才行,幸好我在城里有很多朋友,曼瓦林就是其中之一。你看,我对他们夫妇都是那么真诚。

永远忠于你的

苏珊·弗农

信31

苏珊夫人致约翰逊夫人

写于上西摩尔街

我亲爱的朋友:

那个折磨人的家伙,雷金纳德,到这儿来了。我写信给他,本想让他在乡下多待一段时间,没想到却加速了他来城里的步伐。我希望他赶紧离开,但也只能取悦于他,表明我对他的依恋。

他的心,他的灵,都对我忠贞不渝。他会把这张便条带给你,算是我的一封介绍信,他很想认识你。让他跟你待一个晚上,千万别让他回到这儿来。我跟他说我不太舒服,想自己静一静。如果他回来,可能会引起混乱,因为仆人信不得的。我请求你把他留在爱德华街,你会发现,与他相伴一点也不让人觉得沉闷的;我允许你跟他调情,你喜欢就好。同时,别忘了我的真正用意;你要尽可能让他相信,如果他继续待在城里,会置我于悲惨境地;各种理由你明白的,不合体统,诸如此类。我自己也会刺激他走,不过我失去耐心了,只想尽快摆脱他,因为曼瓦林半小时后就会过来。

苏珊·弗农

信32

约翰逊夫人致苏珊夫人

爱德华街

我亲爱的朋友:

完结热门小说推荐

最新标签