阁笔趣

阁笔趣>简 奥斯汀 > 沃特森一家2(第2页)

沃特森一家2(第2页)

“哦,继续,如果跟奥斯本一行人扯上关系,我会吓疯掉的。”

艾玛一直讲,终于讲完了。

“这么说你真的没跟汤姆·马斯格雷夫跳舞,但是你应该会喜欢他的,你应该彻底被他迷住才对。”

“我不喜欢他,伊丽莎白。我承认,他一表人才,也还算有礼貌,谈吐也招人喜欢,只是我看不出他还有什么值得赞赏的地方。相反,他一副空虚自负的模样,总想表现得与众不同,为了凸显自己,采取的一些方式真让人瞧不上。他的荒谬取悦了我,但他待人的方式我可一点好感都没有。”

“我最亲爱的艾玛!你跟别人都不一样。幸好玛格丽特不在家,你这番话,虽然我不太相信,但也触怒不了我,要是玛格丽特听到这话,肯定饶不了你的。”

“玛格丽特真该听听他都说了些什么,他自称不知道她不在村里,说两天前好像还看到她呢。”

“哎呀,这可就是他的风格,就是这个男人,让玛格丽特浮想联翩,觉得对方疯狂地爱着自己。你知道,他不是我喜欢的类型。不过,你肯定觉得他很讨人喜欢吧,你能把手放在我的心上,说你对他一点感觉都没有吗?”

“当然可以,双手都放上去,还要尽可能地伸开。”

“我想知道,你觉得哪个男人讨人喜欢。”

“霍华德先生。”

“霍华德!天哪,我只能想到他陪奥斯本夫人打牌的样子,而且,他好像很高傲。不过,这下我松了口气,说明你真的对汤姆·马斯格雷夫印象不好,刚才说的话是真的。我还担心你可能对他喜欢得不得了呢。你说得那么坚决,我以为你只是吹嘘罢了。我希望你以后也一直这样想,他也不要太过于关注你。要是一个男人一心想取悦女人,女人是很难抵挡得住**的。”

她们安静而友好地吃完了晚餐,沃特森小姐觉得很放松。“好开心,”她说,“一切都美好、祥和。谁也不知道我是多么痛恨争吵。虽然只吃了点油炸牛肉,但感觉好美味啊!我真希望所有人都能像你这么容易满足。可惜玛格丽特太暴躁,佩内洛普觉得要一直争吵下去才好。”

晚上,沃特森先生回来了,白天的劳顿没有让他情况恶化,他一脸的自鸣得意,高高兴兴地坐在炉边讲起自己的事情来。艾玛原以为自己对探访之类的事没什么兴趣,可一听说霍华德先生作为牧师讲了话,布道非常精彩时,不由得竖起了耳朵。

“这样句句入耳的布道,真是首次听到,”沃特森先生继续说,“没有比这更好的演说了。他念得非常好,处理得恰到好处,给人留下了很深的印象,而且,没有任何做作的表情或歪曲篡改。我承认,我不喜欢牧师们惺惺作态,不喜欢那种学究的气息和造作的变音转调,那些受人欢迎和爱戴的牧师经常这样。简简单单的布道更能激发人的忠诚和敬意,也显得更有品位。霍华德先生布道的样子就像个学者,也像个绅士。”

“你主餐吃的什么呢?”他的大女儿问。

他列数了各种佳肴,并告诉她们自己都吃了哪些。“总之,”他补充道,“今天我过得很舒坦。老朋友们看到我都很惊讶,我得说,每个人都很关心我,对我这个病人充满了同情。他们让我坐在炉火旁,而且,因为山鸡很高,理查德医生便将它们摆到了桌子另一端,‘以免它们让沃特森先生不适’,我觉得他人真好。不过,最让我高兴的是,我引起了霍华德先生的注意。去往餐室要经过一段很陡的台阶,我这痛风的腿走上去很困难,霍华德先生陪着我从台阶底部一直走到了顶部,让我掺着他的胳膊。这个年轻人做事这么得体,让人为之一震。可以肯定的是,我没有要求他帮我,因为我以前从来没见过他。顺便说一下,他问候了我其中一个女儿,我也不知道是谁。我猜,你们自己知道吧。”

8

舞会后的第三天,下午三点差五分时,仆人正在客厅里忙着摆放碗碟餐具,突然听到前门传来轻快的敲击声,就像马鞭末端敲在门上一样。沃特森小姐对她说,别让任何人进来,但片刻过后,她一脸惊慌地回来了,客厅门开着,进来的是奥斯本勋爵和汤姆·马斯格雷夫。

女士们的惊讶之情可想而知。这个时候,她们不欢迎任何人来访,尤其是像奥斯本勋爵这样的贵族和陌生访客,真让人苦恼。勋爵本人也有点尴尬,同来的那位朋友倒是一脸轻松的模样,口若悬河地介绍了他;他低声表示会等沃特森先生前来,这是他的荣幸。

他们意外来访,艾玛虽然说了些恭维之词,但纯属不得已而为之,心里一点也不喜欢。她觉得对方光临这样的寒舍是多么不协调,她在姨妈家过惯了养尊处优的生活,非常了解富人到眼下这个家里有多荒唐。

伊丽莎白没有这么强烈的感觉,她想法简单,也比较理性,没觉得太失面子;她虽然有自卑感,但也没觉得受了羞辱。仆人说,沃特森先生情况不好,没法下楼来。他们表示很关切,各自入座。奥斯本勋爵坐在艾玛旁边,那个轻松随意、兴致勃勃、自以为重要的马斯格雷夫先生跟伊丽莎白坐在壁炉另一侧。

奥斯本勋爵不至于语无伦次,但说到希望艾玛在舞会上没着凉时,不知道后边该说什么了,只能不时瞥一下旁边这个美丽的人儿,一饱眼福。艾玛不想取悦他,爱搭不理的。苦想了一番后,他又有了新的话题,说今天天气真好,然后问道:“今天早晨你们去散步了吗?”

“没有,勋爵大人,我们觉得外边太脏了。”

“你们应该穿半筒靴。”他顿了一会儿后说道,“没有什么比半筒靴更能衬托出漂亮的脚踝了,淡黄色的配黑色套鞋,很好看。你们喜欢半筒靴吗?”

“喜欢,但这种靴子太笨重了,不太好看,而且不适合在乡下走路。”

“这么脏的天气,女士们应该骑马。你们骑马吗?”

“不骑,大人。”

“真奇怪,有些女人怎么会不骑马,马背上的女人是最美的。”

“但不是每个女人都有这种爱好,还可能不具备条件。”

“要是知道骑在马背上有多美,她们肯定就有这爱好了。而且,沃特森小姐,我想,爱好有了,条件也就马上具备了。”

“勋爵大人,您觉得女人总有自己的一套办法。有关这一点,男女的观点向来都不一致,我不敢妄下断语,不过我得说,有时候,女人也无能为力。精打细算是很有用,但没办法把小钱变成大钱。”

奥斯本勋爵沉默了。艾玛这番话既不是说教,也没有讽刺之意,但言辞中有某种严肃的东西,让这位贵族不由得思索起来。等他再次开口时,言辞变得礼貌而得体,跟先前半生涩半无畏的风格全然不同。他有种焕然一新的感觉,有意去取悦女人,生平第一次意识到应该怎么跟女人说话,站在了艾玛的立场上思考;他不乏智慧也不乏好的性情,这样的体会对他不无影响。“我听说你到这村的时间不长,”他很有绅士风度地说,“希望你喜欢这里。”

艾玛优雅地回答了他,并且慷慨地把整张脸转了过来。因为不知道说什么,而且乐于这样凝视着艾玛的脸,他一直沉默地坐了好几分钟,此时的汤姆·马斯格雷夫正在跟伊丽莎白闲谈。仆人的到来打断了他们,她半开着门,把头探了进来,说道:“小姐,老先生问怎么还不吃饭?”

完结热门小说推荐

最新标签